সনেট – পাবলো নেরুদা

 

সনেট ৬৯ – পাবলো নেরুদা

অনুবাদ:জি.এম.তানিম

শূন্যতা মানে তোমার না থাকা
দুপুরকে একটা নীল ফুলের মতো চিরে
তোমার না চলা, কুয়াশা ঘেরা বিকেলে
নুড়িমাখা পথে তোমার না চলে যাওয়া,
তোমার হাতে সোনালি সেই আলো
না থাকা, যে আলো চোখে পড়ে না কারো,
যে আলো সবার অগোচরে বেড়ে ওঠে
লাল গোলাপের কুঁড়ির মতন।
সোজা কথায় তোমার না থাকা: ঝরো হাওয়ায়
উড়ে আসা একগুচ্ছ গোলাপের মতন উৎসাহে
উদ্দীপ্ত তোমার আমার পৃথিবী জানতে না আসা,
তাই আমি আছি কেবল তুমি আছ বলে।
তাই তুমি আছ, আমি আছি, আমরা আছি,
এবং ভালোবেসে আমি থাকব, তুমি থাকবে, আমরা থাকব।

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন

নবীনতর পূর্বতন